Manutenção de Rotina para Sistemas Landmark
Os resultados dos testes são tão precisos quanto o equipamento utilizado para obter esses resultados. Etruturas de carga bem conservadas produzem resultados de teste mais precisos e repetíveis, dando a você a tranquilidade que vem com o conhecimento de que é possível confiar em seus dados. Confie na MTS para realizar as verificações e ajustes necessários para você obter os melhores resultados possíveis de seus testes de estrutura de carga.
Principais benefícios
Confiabilidade do equipamento
Resolva os problemas proativamente
Otimize o desempenho
Verificações e ajustes melhoram o desempenho do sistema
Reduza o tempo de inatividade
Minimize o risco de paralisação não planejada
Prolongue a vida útil do produto
Forma com bom custo-beneficio para aumentar a vida útil do produto
Detalhes do serviço
Os engenheiros de serviço de campo da MTS sabem o que fazer para manter sua estrutura de carga funcionando como deveria. Verificamos a travessa, estrutura, atuador, coletor de serviço hidráulico, mangueiras, cabos e garras para garantir que não haja desgaste excessivo ou vazamentos. Sangramos os cilindros de elevação da travessa, acumuladores de carga e verificamos os parâmetros de desempenho. Ao final de cada visita de manutenção de rotina, forneceremos um relatório de todos os serviços realizados, condição atual do equipamento e quaisquer recomendações, se necessário.
Estrutura de Carga Servo-hidráulica MTS |
|
|
|
|
|
|
|
Serviço recomendado para ser executado em intervalo de tempo de execução anotado |
|
|
|
|
|
|
|
Tempo de calendário usando taxa de operação de 8 horas por dias |
Diariamente |
Semanalmente |
Quinzenalmente |
|
|
|
Anualmente |
Horas de Operação - Horas |
8 |
40 |
80 |
500 |
1,000 |
1,500 |
2,000 |
Verifique a limpeza da área da plataforma do atuador |
X |
|
|
|
|
|
|
Monitore os indicadores de filtro |
X |
|
|
|
|
|
|
Verificar mangueiras/cabos/conectores |
|
X |
|
|
|
|
|
Verifique travessa/elevadores/suportes |
|
X |
|
|
|
|
|
Verifique a secura da área do atuador |
|
X |
|
|
|
|
|
Verifique o coletor de serviço hidráulico |
|
X |
|
|
|
|
|
Verifique a secura do selo de elevação |
|
X |
|
|
|
|
|
Verifique a secura do selo de vedação |
|
X |
|
|
|
|
|
Lubrifique o Spline de torção/axial (Estrutura Bionix® a cada 75-100 hrs) |
|
|
X |
|
|
|
|
Verifique o Atuador |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cruzeta / Estrutura de carga |
|
|
|
|
|
|
|
Verifique travessa/elevadores/suportes |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
A condição do selo de elevação está seca |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
A condição do selo de vedação está seca |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Colunas da travessa estão limpas |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Abrasões na coluna estão aceitáveis |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Velocidade da travessa está adequada |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Destravamento da travessa causa intertravamento do programa |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Quadro de reação suporta airbags/apoios |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Movimento da travessa é suave |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Travas da travessa hidráulica funcionam adequadamente |
|
|
|
|
MTS |
|
MTS |
Sangria dos cilindros de elevação da travessa |
|
|
|
|
MTS |
|
MTS |
Lubrificação manual dos parafusos de travamento da travessa |
|
|
|
|
|
|
MTS |
|
|
|
|
|
|
|
|
Atuadores |
|
|
|
|
|
|
|
Verificação geral do atuador |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Área do atuador está seca |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Área da placa do atuador está limpa |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Desgaste da haste do pistão está aceitável |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Lubrifique o Spline de torção/axial (Estrutura Bionix® a cada 75-100 hrs) |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Verifique desempenho, baixa velocidade, direção para cima (1) |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Verifique desempenho, baixa velocidade, direção para baixo (1) |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
|
|
|
|
|
|
|
|
Coletor de serviço hidráulico |
|
|
|
|
|
|
|
Verificação geral do coletor de serviço hidráulico |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Monitore os indicadores de filtro |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Conectores da mangueira do coletor estão fixos |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Conexões do acumulador estão secas |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Conexões do acumulador estão fixas |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Tampas/proteções do acumulador estão presentes |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Óleo no lado do gás do pistão |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Verifique e ajuste a pressão no acumulador |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Troque filtros |
|
|
|
|
|
|
MTS |
Ajuste da baixa pressão (modelo 294) |
|
|
|
|
|
|
MTS |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mangueiras/Cabos |
|
|
|
|
|
|
|
Verifique mangueiras/cabos/conectores |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Ausência de desgastes, bolhas e vulcanização na mangueira |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Condição e roteamento do cabo é aceitável |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Verifique conexões do transdutor |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Conexões e frisos da mangueira estão secos |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sistema completo |
|
|
|
|
|
|
|
Condição geral do sistema é aceitável para uso |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Parâmetros de ajuste são adequados/Sistema estável |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Parada Eletrônica (E-stop) está funcionando, se necessário |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Resposta ao curso total de forma de onda, visual e auditivo |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Verificação de equilíbrio da válvula e controle de deslocamento |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Resposta da válvula Dither |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Verificar luz de interruptor em velocidade alta/baixa em Alto (1) |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Verificar velocidade baixa indica intertravamento do programa (1) |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
|
|
|
|
|
|
|
|
Garras |
|
|
|
|
|
|
|
Verificação rápida de garras/controle de garra |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Conexões de fornecimento da garra estão secas |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Vedações da garra estão secas |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Ação da garra é aceitável |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
Lubrificação das inserções da garra |
|
|
|
MTS |
MTS |
MTS |
MTS |
|
|
|
|
|
|
|
|
Observação: MTS |
|
|
|
|
|
|
|
O símbolo MTS indica serviços executados por engenheiros de campo treinados como parte de um plano de manutenção de rotina da MTS. Alguns desses procedimentos exigem ferramentas de serviço especiais e/ou treinamento de serviço específico para serem completados. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Observação: X |
|
|
|
|
|
|
|
O símbolo X indica serviços executados pelos operadores do equipamento. A maioria desses procedimentos envolve verificações visuais que não devem interferir com a operação do sistema de teste. Essas verificações também são completadas pelos engenheiros de serviço de campo em cada visita de manutenção de rotina. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Observação: (1) |
|
|
|
|
|
|
|
Sistemas MTS Landmark® |
|
|
|
|
|
|
|
Aproveite ao máximo o seu investimento
Nossos especialistas estão aqui para ajudá-lo a permanecer em operação.
Produtos, peças ou acessórios relacionados
Sistemas de Teste Servo-hidráulicos Landmark®
Procurando por mais produtos?
Acesse o localizador de soluçãoContate hoje um representante da MTS
Pronto para uma cotação ou precisa de mais informações? Estamos aqui para ajudar. Solicite uma cotaçãoRecursos
O Caso da Calibração
A calibração da MTS pode ajudar a aumentar a validade dos da…
Novas aulas de treinamento on-line disponíveis
Cursos introdutórios ao vivo, ministrados por instrutores, e…
Tecnologia SureCoat para sistemas Landmark e Bionix
A tecnologia proprietária de acabamento da haste do atuador …
Apresentando o my.MTS.com
O novo portal do cliente fornece informações de suporte técn…
Avaliando os tradeoffs de alta temperatura
Cientista da equipe MTS discute opções para testes em alta t…